Князь Владимир - Страница 125


К оглавлению

125

– Да, госпожа?

– Ничего, – пробормотала она. – Но разговор с ним каждый раз меня пугает. Все время кажется, что ему известно намного больше, чем он говорит.

– Значит, надо как можно скорее уехать…

– А вот этого я бы вам делать не советовал.

Графиня и Рокерт резко обернулись, при этом в руке Рокерта сверкнул меч. Стоявший в дверях мужчина поднял руки, показывая, что не вооружен.

– Я друг, друг. Видите, даже оружия нет.

– Кто вы? – в голосе графини лед.

– Скажем так, я друг одного друга вашего мужа.

– И что вы хотите?

– Помочь. Только помочь вам. Но взамен вы должны помочь мне.

Графиня и Рокерт молча выслушали гостя. Графиня вспыхнула.

– Да за кого вы меня принимаете?! Что бы я стала шпионить?

– Госпожа ведь не хотите причинить вред тем людям, что приютили вас в своем доме? Интересный этот князь… любопытный… Человек чести. Не выгнал из дома жену мятежного графа, приютил, не выдал… Если станет известно, что вы скрываетесь у него дома, что с ним сделает королевское правосудие? А с этой милой девочкой? Вы ведь не хотите этого? А о дочери вы подумали? Возможно, она не заинтересует королевских дознавателей… возможно… но каковы её шансы выжить одной, в чужом городе…

– Негодяй! – Рокерт шагнул вперед.

– Спокойно! – в голосе мужчины прорезался металл. – Спокойно! Неужели вы думаете, что я в одиночку действую? Подумайте, что произойдет, если я не выйду из этого дома.

– Я все расскажу мужу!

– Конечно, графиня, как пожелаете. Однако это ведь вы без его ведома, более того, нарушив его приказ, приехали сюда. Я же служу отнюдь не вашему мужу и даже не герцогу Тренда. Поверьте, ваш муж в этой игре не большая величина, чем последний крестьянин. Итак?

– Хорошо! – графиня чуть ли не выплюнула это слово. – Вы не оставили мне выбора.

– Вот и хорошо. В таком случае оставайтесь в доме этого милого князя и не вздумайте бежать. Когда ваша помощь понадобится, я приду. Полагаю, этот дом хорошее место для встреч. Меня же представите князю как посыльного, которого отправляли к мужу. Я не найдя здесь следов графа, отправился в имение, но в дороге узнал о восстании и поспешил вернуться сюда, полагая, что вы, одни в чужом городе, будете подвергаться опасности.

– Как желаете.

– В таком случае, до встречи, графиня, – мужчина поклонился и задом вышел за дверь. – И не забудьте узнать меня, когда я появлюсь в доме.

Рокерт проследил в окно, как их гость покидает двор и повернулся к бледной графине.

– Вы так и оставите все, госпожа?

– А что мы можем сделать? – устало спросила она. – Мы тут в ловушке. Да даже если нам и удастся бежать… мы невольно подставим князя.

– Мне казалось, он вам не очень нравится.

– Порой он меня бесит… порой пугает, но он приютил нас, когда мы в этом нуждались.

– Хотите ему все рассказать?

– Нет… подумаю… Я борюсь за Генриетту. Если бы не она я… Знаешь, мне кажется, этот наш гость сложил не очень верное мнение о князе. Мне кажется, что с ним такие игры очень опасны.

– Так что прикажете, госпожа?

– Не знаю, Рокерт, – вздохнула графиня. – Не знаю.

Глава 20

Карета медленно пробиралась по тому, что здесь называлось улицей. Володя ругался, поминая непонятные для его спутников российские направления, которые немецкие автобаны по сравнению с этим убожеством. Непосредственная Аливия живо заинтересовалась автобанами и направлениями и чем они отличаются. Володя, в очередной раз стукнувшись макушкой о потолок, с жалостью покосился на Филлипа, которые был намного выше его ростом, а значит кочек на свою голову собирал много больше. Однако тот вовсе не выглядел сердитым.

– Потому я и предпочитаю двигаться верхом, милорд, – заметил он.

– Это стоит обдумать, – согласился Володя.

Наконец поездка завершилась у одного из домов. Аливия удивленно огляделась по сторонам.

– Здесь живет папа?

– Что? Нет, конечно. Просто не могу же я тебя привезти к отцу в таком виде? Ты же на мальчишку похожа?

Девочка озадаченно поглядела на одежду, потом сообразила и заулыбалась.

Портниха встретила их с поклоном у входа – естественно, столько денег её перепало, что можно и в ноги падать.

– Это и есть ваша сестренка, милорд? – улыбнулась женщина. – Какая милая девочка. Проходите, проходите, господа.

Володю, Джерома и Филлипа усадили на скамейке в комнате, а Аливию женщина повела за собой.

– Сей момент, господа, сей момент, – повторяла она. – Сейчас переоденем вашу крошку и…

Дверь закрылась, отрезая бормотание портнихи. Володя устроился на скамейке поудобнее и приготовился ждать – кое-что из своей прошлой жизни он помнил прекрасно, в частности то, сколько времени требовалось его сестре, чтобы переодеться. Правда в этом мире то ли женщины были другими, то ли они еще не освоили такое искусство, как подбор прически к одежде, но Аливия появилась довольно быстро. В её глазах плескался какой-то неземной восторг, она дышала словно астматический больной, но при этом рот до ушей и румянец вполне себе здорового ребенка. Гордо вздернув носик, девочка прошествовала мимо. Атласное платье мягкого кремового цвета и декорированное цветами с золотыми сердцевинками при каждом её шаге чуть приподнималось и тут же опускалось, словно волны. В лучах солнца, прорывающихся сквозь не очень прозрачное стекло ткань струится и переливается на рукавах и юбке при каждом движении и повороте. Девочка осторожно поддерживала платье, словно опасаясь наступить на него, при этом воланы на рукавах у локтя забавно топорщились в стороны, похожие на маленькие крылышки. Вот Аливия крутнулась на одной ноге, взметнулось платье, и озорная фея осветила комнату своей ослепительной улыбкой. Тут она резко остановилась, снова повернулась и бросилась к Володе, повиснув у него шее.

125