Джером соскочил с козел и открыл дверь. Володя вышел первым, а потом подал руку Аливии. Та, изо всех сил пытаясь скрыть улыбку, оперлась об неё и осторожно, придерживая свободной рукой платье, чтобы его не запачкать. Оно и к лучшему – чтобы не испачкаться, девочке постоянно приходилось смотреть под ноги и придерживать наряд. Выстроенным слуги моментально согнулись в глубоком поклоне.
– Госпожа, – поклонился ей Руперт, осторожно придерживая, чтобы девочка не упала. Аливия еще ниже опустила голову. Володя видел, с каким трудом она сдерживает хохот, потому поспешил ей на помощь.
– Я хотел бы поговорить с уважаемым Осторном Транхемом.
Юноша повернулся к Володе и новый поклон.
– Прошу прощения, Ваша светлость, но отца нет сейчас дома. Мы ожидаем его не сегодня, завтра. Возможно, я смогу вам чем-то помочь?
– Возможно.
– Прошу вас, господа, проходите.
Юноша только рукой махнул слугам, и те засуетились. Кто-то бросился к карете, кто-то в дом, кто-то на кухню. Руперт шел впереди, показывая дорогу и лично открывая перед ними двери. Придвинул Аливии самое мягкое кресло, стул достался Володе. Филлип и Джером остались у двери, изобразив там скульптурную композицию.
Моментально накрыли на стол, приготовили какие-то напитки в кувшинах.
– Простите, милорд, мы никак не ждали сегодня визитов, иначе подготовились бы лучше.
– Ну я сюда не обедать пришел.
– Вы говорили, милорд, что я тоже смогу вам помочь…
– Да. Вы сказали, что сын Осторна?
– Совершенно верно, милорд. Старший сын и отец уже доверяет мне вести кое-какие его дела. Если вы хотите поговорить об этом…
– Нет. Я хочу поговорить о вашей матери.
Реакция Руперта была довольно странной. Он вдруг побледнел и вскочил.
– Матери, милорд? К сожалению, она и моя младшая сестра погибли в начале зимы. На тот караван, на котором они убегали от войск Эриха напали разбойники.
– Да, я в курсе. Так получилось, что я как раз в то время совершенно случайно оказался на той дороге. Самого нападения я не видел, но встретил в лесу людей, убегающих от разбойников.
– И моя мать…
В голосе Руперта радости не было, скорее паника и причин её Володя никак не мог понять. Аливия тоже удивленно смотрела из-под вуали на старшего брата.
– Я слышал, у нас важный гости?! – В комнату стремительно вошел высокий мужчина во вроде бы простом, но одновременно богатом походном костюме.
Илья Муромец, не меньше! Восхитился Володя, разглядывая стать вошедшего. Рядом стояла какая-то молодая женщина, опирающаяся на его руку. С каштановыми волосами и в темно-красном платье она выглядела… необычно-привлекательно. Володя поймал себя на том, что невольно следит за каждым движением красавицы.
– Отец, его светлость говорит, что был свидетелем нападения на караван, в котором ехала мама.
Мужчина слегка побледнел.
– Вот как…
– Да. Я лично похоронил вашу жену.
Руперт рухнул на стул. Осторн немного помолчал, потом подошел к шкафу и достал оттуда бутылку вина. Поставил на стол.
– Вы не сказали ничего нового, милорд. Я знал, что жена погибла. Мои люди перерыли на месте гибели каравана все. Они облазили весь лес, но ни жены, ни дочери не нашли. Но я благодарен вам за то, что вы проделали такой путь, чтобы сообщить мне о гибели жены и дочери.
– Про гибель вашей дочери я ничего не говорил. – Володя продолжал искоса наблюдать за красавицей и сердце почему-то сжимала тревога. В общем-то, все было ясно, но мальчик не знал, как отреагирует Аливия.
– Что?! – Осторн поднялся во весь рост, побледнел. – Моя дочь жива?! – Он окинул комнату бешенным взглядом. – Доченька… Милорд… только скажите… Она жива? С ней все хорошо? Она с вами.
Володя даже растерялся от такого бешенного натиска. Это безусловно был отец, который любит дочь… но что же делать… что… Мальчик лихорадочно искал выход, тут его взгляд остановился на Джероме и потяжелел. Тот, почувствовав, что лично для него пахнет грозой, слегка попятился и уперся в стену.
– А вы, го… – Володя вовремя остановился, вспомнив, что «господин» или «госпожа» здесь говорили только благородным. К свободным гражданам обращались «уважаемый» или «уважаемая». – А вы уважаемая… простите, нас не представили. – Мальчик поднялся.
– Розалия Транхейм, милорд. Жена Осторона. – Оно подошла к мужу и оперлась о его руку.
– Что?! – Аливия вскочила забыв про наряд и вуаль. – Как ты мог! Как ты мог!! – Аливия выставила вперед кулачки и бросилась на отца, отчаянно колотя его в грудь. Тот испуганно попятился, косясь на князя, но тот, вместо того, чтобы утихомирить… сестру? Как-то осунулся и с непонятной печалью смотрел на это безобразие, явно не собираясь вмешиваться.
Тут вуаль слетела вместе с удерживающей волосы лентой, Аливия еще раз стукнула отца и разрыдалась, перепуганная Розалия попыталась дотронуться до девочки, но та отшатнулась от нее как от прокаженной и посмотрела на нее с такой ненавистью, что даже Володя испугался.
– Не подходи! Ненавижу!!! Ненавижу тебя!!! Ты не мама!!! А ты?! – Аливия развернулась к брату. Тот стоял, словно громом пораженный, что-то шепча.
– Доченька… – неуверенно пробормотал Осторн, ошарашено глядя на изменившуюся дочь.
– Как ты мог?! – снова повернулась к нему Аливия. – Как ты мог забыть маму! Ты… Ты!!!
– Ленка!!! – завопил Володя, вскакивая с места, но перехватить не успел, девочка уже выскочила в коридор. – Ленка, стой! Тьфу, то есть Аливия! Филлип, за ней, – голос мальчика сорвался. – Пожалуйста, присмотри за ней.